Última hora

Jovem famalicense vencedora do prémio europeu de jovens tradutores da UE “surpreendida e feliz”

12 Março 2021
Jovem famalicense vencedora do prémio europeu de jovens tradutores da UE “surpreendida e feliz”
Cultura
0

A vencedora em Portugal do prémio para jovens tradutores da Comissão Europeia em 2020 manifestou-se “muito surpreendida e feliz” com a conquista, conseguida com a tradução de inglês para português do diário de um adolescente.
Leonor Silva, da Escola Secundária Camilo Castelo Branco, em Vila Nova de Famalicão, disse ainda que adora inglês e que o seu sonho académico é “seguir Direito”.
“Soube do prémio ontem [quarta feira] à noite, numa reunião ‘online’ do Clube Europeu da escola. Ficou muito surpreendida, porque não estava nada à espera, mas ao mesmo tempo também fiquei muito, muito feliz”, referiu Leonor Silva.
Com 17 anos e a frequentar o 12.º ano, no curso de Ciências e Tecnologias, Leonor Silva teve de traduzir excertos do diário de um adolescente, em que este, nomeadamente, destacava “a maravilha que é o espaço Schengen”, pela livre circulação que permite.
“Achei o texto muito giro e interessante, e penso que isso facilitou a forma como fiz a tradução”, explicou Leonor Silva.
Para o futuro imediato, Leonor Silva espera entrar em Direito já no próximo ano letivo, confessando que é uma área que a fascina.
“Sinceramente, penso que esta é a área certa para mim, acho que vou ter vontade de estudar, estudar e estudar, sem nunca me fartar”, afirmou Leonor Silva.
O Centro de Informação Europe Direct (CIED) Minho já se congratulou com o prémio, sublinhando que a aluna famalicense “conseguiu surpreender os jurados internacionais do concurso pela clareza e criatividade” que demonstrou na sua prova.
“Os jurados afirmaram ter sido evidente a notoriedade da sua escrita, que conseguiu produzir o mesmo efeito no leitor que o texto original, que se encontrava em inglês”, acrescenta o Centro de Informação Europe Direct (CIED) Minho.
Para além de Leonor Silva, Portugal recebeu ainda 12 menções especiais no concurso em que participaram, no país, 86 alunos, com 17 anos, num total de 21 escolas.
Uma das menções especiais foi para Ana Moreira, também da Escola Secundária Camilo Castelo Branco, em Vila Nova de Famalicão.
A Comissão Europeia anunciou esta quinta feira os nomes dos 27 vencedores do concurso de tradução Juvenes Translatores, destinado a alunos do ensino secundário e que podiam escolher entre duas das línguas oficiais da União Europeia para fazer uma tradução.
Das 552 combinações linguísticas possíveis, os jovens tradutores utilizaram 150, tendo o tema escolhido para 2020 sido “Enfrentar tempos difíceis – juntos somos mais fortes”.
Os tradutores da Comissão selecionaram 27 vencedores (um por país da União Europeia) de entre os 2.797 participantes em toda a Europa.
Além disso, 248 estudantes receberam menções honrosas, que distinguem traduções excecionais.
O melhor jovem tradutor de cada país da União Europeia vai ser convidado para uma cerimónia de entrega dos prémios por vídeoconferência, em 2 de julho.
“Normalmente, os alunos tinham uma viagem a Bruxelas para receber o prémio, mas este ano, por causa da pandemia, pelo menos para já isso não será possível. Mas o mais importante é o prémio em si e o que ele significa”, referiu a jovem famalicense Leonor Silva.
O concurso realiza-se desde 2007 e destina-se aos jovens de 17 anos que frequentam o ensino secundário, realizando-se em simultâneo nas escolas participantes em toda a União Europeia.
O número de escolas participantes de cada país é igual ao número de deputados do país ao Parlamento Europeu e a seleção é feita aleatoriamente através de um computador.